sexta-feira, 3 de abril de 2009

Eleazar M. Meletinski

(Jarkov, 22.10.1918 — Moscú, 16.12.2005)




Doctor en ciencias filológicas, historiador de la cultura y del folclor, estudioso de la literatura comparada occidental y oriental, del mito, de la poética histórica, de los arquetipos y de su reflejo en la literatura. Se forma, entre 1935 y 1940, en el Instituto de Historia, Filosofía y Literatura de Moscú. Durante las décadas de los cuarenta y de los cincuenta, estuvo, primero, en la Universidad Estatal de Asia Central (Tashkent, Uzbekistán), donde imparte clases y termina su tesis de candidato a doctor, y, más tarde, en la Universidad Fino-Carelia, en Petrozavodsk (en la república rusa de Carelia), donde se interesa por el folclor fino-carelio (y donde, durante más de cinco años, sufrirá las represalias de las autoridades soviéticas). Ya en Moscú, entre mediados de los cincuenta y hasta 1994, trabaja en el Instituto de Literatura Mundial de la Academia de Ciencias de la Unión Soviética, del que llega a ser investigador jefe. Entre 1989 y 1994 dirige la cátedra de teoría e historia de la cultura mundial, en la Facultad de Filosofía de la Universidad Estatal de Moscú, cátedra que él funda junto a S. S. Averintsev, M. L.Gaspárov, A. I. Gurévich y V. V. Ivanov. Y, desde 1992, ha sido director del Instituto de Estudios Superiores de Humanidades, en la Universidad Estatal Rusa de Humanidades, donde también ejerció la docencia. Meletinski se asocia especialmente con la Escuela Semiótica de Tartu-Moscú, tanto por su participación en las escuelas de verano como por las publicaciones en Trudy po znakovym sistemam.Sus principales trabajos tratan sobre el origen de la épica y de la novela así como sobre mitología. De las más de trescientas publicaciones, entre artículos, capítulos de libros, ediciones, compilaciones y publicaciones diversas en revistas y periódicos (hasta el año 2000), en español se han publicado tan sólo tres trabajos, además de su importante contribución en Árbol del mundo: Diccionario de imágenes, símbolos y términos mitológicos (La Habana, Criterios, 2002; ed. y trad. de R. Acosta). El primero de ellos es su más conocido ensayo, «El estudio estructural y tipológico del cuento». En España, éste apareció incluido en la edición de Morfología del cuento, de Vladímir I. Propp (Madrid, Fundamentos, 1971; trad. del francés de María Lourdes Ortiz). En forma de libro se editó en Argentina (Buenos Aires, Rodolfo Alonso Editor, 1972; trad. de Hugo Acevedo). De este tiempo es también «Estructuralismo y semiótica en la URSS», que firma con Dmitri M. Segal (La Gaceta de Cuba 100, 1972; trad. del francés de Desiderio Navarro). En 1993 se publica «La organización semántica del relato mitológico y el problema del índice semiótico de motivos y sujets» (Escritos 9; trad. del ruso de D. Navarro). Su libro más conocido es, sin duda, Poetika mifa (Poética del mito), publicado en 1976 (2ª ed. 1995; 3ª ed. 2000) y traducido a varias lenguas (en orden cronológico, apareció, a partir de 1981, en polaco, serbocroata, húngaro, portugués, checo, eslovaco chino, italiano, búlgaro e inglés). En español no llega a publicarse hasta 2001, en una edición realizada a partir de la versión italiana, con el título de El mito (Madrid, Akal; trad. del italiano de Pedro López Barja de Quiroga).

Nenhum comentário:

Postar um comentário